Q & A 問題

1. How will the goods be shipped after purchase?
    購入後の商品はどのように発送されますか?

General merchandise - store to store or mailed.

Specific products - Since this product is a high-end product, we will use face-to-face acceptance for complete confirmation by the customer. Customers who have this need please also leave your information and we will contact you immediately

一般商品  - 店舗間または郵送。
特定商品  - 本商品は高額商品のため、お客様に十分ご確認いただくため、対面での受付とさせていただきます。この必要があるお客様は、あなたの情報も残してください。すぐにご連絡させていただきます。

2. How can I contact you if I want to know about the  instrument?
 設備について知りたい場合はどうやって連絡すればよいです  
 か?

1. "Home" -> Join LINE friends -> Tell us your needs -> We will contact you immediately

2. "Home" -> "Contact" page -> Tell us your requirements -> We will contact you immediately

1.「ホーム」→LINE友達に参加→ご要望をお知らせください→すぐにご連絡させていただきます

2.「ホーム」→「お問い合わせ」ページ→ご要望をお知らせください→すぐにご連絡いたします

3. Frequently asked question

Click here and start typing. Eum fugiat quo voluptas nulla pariatur at vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati cupiditate.